Terjemahan yang diperakui ialah sesuatu yang memenuhi keperluan di negara ini dan boleh digunakan dalam prosedur formal dengan penterjemah bertanggungjawab ke atas ketepatannya.
Kedutaan dan agensi kerajaan selalunya memerlukan semua dokumentasi untuk penggunaan rasmi disediakan dalam bahasa ibu organisasi. Hubungi penterjemah natif, profesional dan bersijil kami untuk terjemahan yang cepat, tepat dan tidak rumit.
Format Penghantaran
Dokumen yang diterjemahkan adalah berbentuk PDF dan perakuan terjemahan yang dicop disertakan bersama. Afidavit daripada penterjemah asal akan diberikan sekiranya perlu.
Klik untuk ketahui tentang proses
Hantar salinan imbasan (dokumen asal tidak perlu) melalui laman web atau e-mel kepada kami di
info@am-interpretiv.com
Kami akan menyemak dokumen, memahami tujuan dan menasihati anda mengenai pemformatan dan garis masa
Setelah pembayaran telah disahkan, kami akan mula mengusahakan dokumen tersebut. Masa pemulihan adalah 2-3 hari bekerja.
Kami akan menghantar e-mel kepada anda dokumen terjemahan, sijil dan afidavit penterjemah. dicetak keluar dan kurier mereka
Kami menyampaikan penterjemahan berkualiti tinggi bagi setiap jenis dokumen: perniagaan, jualan/pemasaran, kewangan, perubatan, teknikal dan undang-undang. Produk terjemahan kami merangkumi pelbagai bahasa sumber, seperti Bahasa Inggeris, Melayu, Cina, Indonesia, Burma, Thai, Tagalog, Poland, Czech, Khmer dan banyak lagi yang diterjemahkan ke dalam bahasa sasaran berdasarkan permintaan pelanggan.
Format Penghantaran
Format penghantaran bergantung kepada permintaan pelanggan tetapi biasanya dalam bentuk PDF dan Word.
Risalah pemasaran
Sepanduk pemasaran
Siaran akhbar
Sepanduk pemasaran, terjemahan laman sesawang, penerangan produk, katalog produk
Manual peranti perubatan, laporan perubatan, dokumen percubaan klinikal
Kontrak undang-undang, lembaran data keselamatan, buku panduan pekerja
Penulisan iklan ialah sebuah seni dan sains menulis (perkataan yang digunakan di dalam laman sesawanf, iklan, bahan promosi, dan lain-lain) sesuatu yang menjual produk atau perkhidmatan anda dan meyakinkan bakal pelanggan untuk bertindakbalas.
Dalam erti kata lain, proses ini seakan mengambil seorang jurujual untuk mencapai semua pelanggan anda. Pasukan jualan menghubungi satu demi satu pelanggan manakala penulis iklan mencapai semuanya sekaligus melalui papan iklan, iklan majalah, surat jualan, catatan blog dan banyak lagi.
Transkripsi ialah proses mendengar fail audio atau video dan menulis kata demi kata dalam bahasa yang sama digunakan oleh penutur asal.
Bagi hal bahasa asal, transkripsi boleh disediakan dalam bahasa yang sama seperti di dalam fail audio atau video. Sebagai contoh, kami diberikan video berbahasa Inggeris dan kami melakukan transkripsi dalam bahasa Inggeris.
Transkripsi boleh dilakukan daripada Bahasa Inggeris ke Bahasa Melayu, Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris, Bahasa Inggeris ke bahasa Cina dan sebagainya. Format produk akhir boleh berbentuk SRT, Word atau PDF.
Format Transkripsi
2-5 minit bagi setiap penutur atau selang satu penurut dan templat disediakan.
Isikan maklumat berkenaan projek anda